Localization

From ISPWiki
Revision as of 13:29, 2 March 2016 by Ksenya (talk | contribs) (Document templates)
Jump to: navigation, search

BILLmanager 5 allows you to adapt the billing system according to your country's document management. A basic version provides settings for a number of countries, but you can make changes according to your needs.

Generally speaking, Localization is not an interface localization, but modification of BILLmanager to meet document management requirements of a certain country. Different countries have their own peculiarities:

  • Currencies
  • Document types
  • Document language
  • Payer information
  • Document templates

Currencies

In the "Currencies" module you can choose currencies that will be used in your billing system. They will be available in all the modules where currency is used.

Document types

In the "Countries" module select a country -- click Edit and choose documents that will be available to customers from that country.

When you create a company, you need to choose a country in the Legal address field. Depending on that company, specific documents will be available to your clients.

Document language

In the "Localizations" module you can manage languages available in the billing panel. By default, all translated interface (including document templates) languages are displayed.

If a language you need is not present in the list, you can add it. Your language can be used only in documents. Document language can be selected only in a company edit form. Payers associated with that company will see documents in the language that you select in the company edit form. When you add or activate a localization, many forms (e.g. a tariff or product type add/edit form) will contain a new field where you can enter names in the selected language. These names will be used in documents. If a localized name is not specified, a default localization will be used.

то вы можете создать свой. Данный язык будет не встроенным. Его можно будет использовать только в документах. Причем язык документов задается только в настройках компании. Плательщики, которые будут работать с этой компанией, будут видеть документы на языке указанном в настройках компании. После включения или добавления новой локализации, у многих сущностей (тарифы, типы продуктов и т.п.) появятся поля для наименований в добавленной локализации. Эти локализованные наименования будут использоваться в документах. Если локализованного наименования нет, то будет использована основная локализация.

Payer information

In the "countries" module you can choose which information a payer from a certain country should provide. The data will be used in documents.

Document templates

In the "Document templates" module you can add templates for any documents you need. We do not recommend that you create them unless you have enough knowledge in XSLT and HTML. Now all document templates are based on XSLT templates. You should use a pre-defined template and edit it according to your needs.

To view a document XML, select a document (in the list of invoices, contracts, etc.) and click "Print". In the tab that will open, change out=doc_print into out=devel, and reload the page. You will see an XML document to which the XSLT template will be applied.